Domo DO2324 Spezifikationen

Stöbern Sie online oder laden Sie Spezifikationen nach Mikrowellen Domo DO2324 herunter. Domo DO2324 microwave Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
HANDLEIDING
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
MANUAL DE INSTRUCCIONES
vOD K POUžITí
PRODUCT OF
MICROGOLFOVEN
FOUR À MICRO-ONDES
MIKROWELLE
MICROWAVE OVEN
MICROONDAS
MIKROVLNNÁ TROUBA
DO2324
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MICROONDAS

HANDLEIDINGMODE D’EMPLOIGEBRAUCHSANLEITUNGINSTRUCTION BOOKLETMANUAL DE INSTRUCCIONESNávOD K POUžITíPRODUCT OFMICROGOLFOVENFOUR À MICRO-ONDESMIKROWELLE

Seite 2 - WARRANTY

DO232410Lees deze instructies aandachtig aLvorens de microgoLfoven te gebruiken. bewaar deze handLeiding. om het risico op brand, eLektrocutie, bLessu

Seite 3

DO232411niet opgewarmd worden in de microgolfoven. Deze zouden kunnen exploderen, zelfs nadat de oven is uitgeschakeld.• Gebruik het toestel alleen z

Seite 4

DO232412• Zorg ervoor dat kinderen niet met het toestel kunnen spelen.• Dit toestel mag niet in een kast geplaatst worden.• Gebruik geen stoomreini

Seite 5

DO232413• Wanneer het toestel niet voldoende en goed wordt onderhouden, kan dit leiden tot schade aan het toestel met een slechte werking of gevaarli

Seite 6

DO232414SPECIFICATIESMODEL DO2324VOLTAGE 230V-50HzINKOMENDE STROOM MICROGOLF 1050WUITGAANDE STROOM MICROGOLF 700WOVENINHOUD 20LDIAMET

Seite 7

DO232415• Servies: Alleen microgolfveilig servies. Gebruik geen servies waar barstjes in zijn of schilfertjes af zijn.• Glazen kan: Gebruik de kan a

Seite 8

DO232416ONDERDELENVerwijder alle verpakkingsmaterialen rond en in je oven. De oven wordt geleverd met volgende accessoires: • Glazen draaiplateau• D

Seite 9

DO232417Gebruik de oven niet wanneer hij beschadigd is.Verwijder de beschermende lm rond het toestel, deze werd aangebracht om krassen te voorkomen.1

Seite 10

DO232418Als de kooktijd om is, klinkt er een belsignaal. Zet de timer altijd op 0 wanneer het toestel niet in gebruik is. Je kan onderstaande tabel ra

Seite 11

DO232419De microgolfoven start niet. Het zou kunnen dat de stekker niet goed in het stopcontact zit. Trek de stekker eruit en steek hem na 10 seconden

Seite 12

DO2324LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 GARANTIEVOORWAARDENDit apparaat heeft een garantieter

Seite 13

DO232420PRÉCAUTIONSCet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensoriell

Seite 14

DO232421pour éviter Le risque d’incendie, d’éLectrocution, de bLessures, ou d’exposition aux micro-ondes, vous devez faire attention aux mesures de sé

Seite 15

DO232422pourraient exploser, même une fois que le four est éteint.• N’utilisez cet appareil que conformément à la description de ce mode d’emploi. N’

Seite 16

DO232423• MISE EN GARDE: Veillez à ce que l’appareil soit éteint avant de changer la lampe de votre appareil.• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur po

Seite 17

DO232424AFIN D’EVITER LE RISQUE DE LESIONS• Attention: Ne touchez pas des pièces à l’intérieur du four. Ceci peut provoquer des lésions graves ou la

Seite 18

DO232425SPECIFICATIONSMODELE DO2324VOLTAGE 230 V - 50HzCOURANT ENTREE MICRO-ONDES 1050WCOURANT SORTIE MICRO-ONDES 700WVOLUME DU FOUR

Seite 19

DO232426parois du micro-ondes. La papier aluminium doit être à une distance d’au moins 2,5 cm des parois.• Service: Uniquement un service adapté à l

Seite 20

DO232427ÉLÉMENTSEnlevez tous les matériaux d’emballage dans et autour de votre four. Votre four est livré avec les accessoires suivants: • Plateau to

Seite 21

DO232428Enlevez le lm de protection enveloppant l’appareil. Celui-ci a été placé pour éviter les rayures avant la mise en service. 1. Choisissez po

Seite 22

DO232429Le four à micro-ondes démarre automatiquement après le réglage du temps de cuisson. Quand le temps de cuisson est écoulé, le four émet un sign

Seite 23

DO2324LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 CONDICIONES DE GARANTÍAEste aparato tiene un término

Seite 24

DO232430Le four ne démarre pas.Assurez-vous que la che est totalement enfoncée dans la prise de courant. Débranchez la che, puis rebranchez-la dans

Seite 25

DO232431SICHERHEITSANWEISUNGENDieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leic

Seite 26

DO232432zur verhinderung von brand, stromschLag, verLetzungen oder bestrahLung durch mikroweLLen, soLLten sie die foLgenden sicherheitshinweise beacht

Seite 27

DO232433• Eier mit Schale oder ganze hart gekochte Eier dürfen nicht im Mikrowellenofen aufgewärmt werden. Diese könnten explodieren, selbst nachdem

Seite 28

DO232434• Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen können.• Das Gerät darf nicht in einen Schrank gestellt werden.• WARNUNG: Vor d

Seite 29

DO232435Fachmann repariert wurde.• Wird das Gerät nicht ausreichend und gut gepegt, kann dies zu Schäden am Gerät führen, die schlechtes Funktionier

Seite 30

DO232436Leistung des Ofens.• Die Verlängerungsschnur sollte so verlegt werden, dass niemand darüber stolpern oder sich darin verheddern kann.TECHNISC

Seite 31

DO232437ACHTUNG: den Gegenstand niemals länger als 1 Min. im Mikrowellenofen erhitzen.Materialien, die verwendet werden können: • Aluminiumfolie: nur

Seite 32

DO232438• Holz: Holz trocknet in der Mikrowelle aus und kann dadurch zerbrechen oder splittern.ZUBEHÖRAlle Verpackungsmaterialien um den Ofen und im

Seite 33

DO232439INBETRIEBNAHMEEntfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial und Zubehör.Kontrollieren Sie das Gerät auf eventuelle Beschädigungen, wie z. B. Del

Seite 34

DO23244Type nr. apparaatN° de modèle de l’appareil DO2324Type nr des GerätesType nr. of applianceN° de modelo del aparatoModelNaamNom ...

Seite 35

DO232440GEBRAUCHMit dem oberen Schalter der Bedienäche wird die gewünschte Leistungsstufe eingestellt. 5 Stufen sind hier möglich.Mit dem unteren Sch

Seite 36 - Leistung des Ofens

DO232441PROBLEME?Wenn Sie den Eindruck haben, dass Ihr Mikrowellengerät nicht korrekt funktioniert, empfehlen wir, dass Sie zunächst die unten stehend

Seite 37

DO232442SAFETY INSTRUCTIONSThis appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation

Seite 38

DO232443to reduce the risk of fire, eLectric shock, injury or exposure to excessive microwave oven energy when using your appLiance, foLLow basic prec

Seite 39

DO232444• Use this appliance only for its intended uses as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This

Seite 40

DO232445heating elements inside the oven.• The door or the outer surface of the appliance may get hot when the appliance is operating.SAVE THESE WARN

Seite 41

DO232446TO REDUCE THE RISK OF INJURY• Caution: touching some of the internal components may cause serious personal injury or death. • Do not disasse

Seite 42

DO232447SPECIFICATIONSMODEL: DO2324RATED VOLTAGE: 230V – 50HZRATED INPUT POWER (MICROWAVE): 1050WRATED OUTPUT POWER (MICROWAVE): 700WOVEN C

Seite 43

DO232448elements or parts. Do not use cracked or chipped dishes.• Oven cooking bags: follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie.

Seite 44

DO232449PARTS A . Control panelB. Turntable shaftC. Turntable ring assemblyD. Glass trayE. Observation windowF. Door assemblyG. Safety interlock syste

Seite 45

DO23245Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod)Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace:Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace:Po

Seite 46

DO232450The microwave oven must stand at least 85 cm high. Make sure that the left, right and back side are at least 20 cm from the wall or cupboard.

Seite 47

DO232451When you take food out of the microwave oven, make sure that the oven is off by turning the timer button to 0.Otherwise, the microwave oven ma

Seite 48

DO232452PRECAUCIONES IMPORTANTESEste aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades f

Seite 49

DO232453LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL MICROONDAS. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS

Seite 50

DO232454después de apagado el horno.• Use el horno sólo como se describe en el manual. No utilice productos químicos nocivos ni vapores en el horno.

Seite 51

DO232455vidrio y provocar su rotura. • La puerta del horno puede calentarse durante el uso.GUARDE ESTAS ADVERTENCIASPRECAUCIONES PARA EVITAR LA EXPOS

Seite 52

DO232456tierra puede provocar electrocución. No encienda el horno antes de estar instalado correctamente y conectado a una toma de tierra. • Esta uni

Seite 53

DO232457• La puerta, la cerradura y el panel de control se pueden limpiar con un paño suave y húmedo si están sucios. MATERIALES QUE PUEDEN UTILIZARS

Seite 54

DO232458Materiales que no se pueden utilizar en el microondas: • Platos de aluminio: pueden causar chispas. Coloque los alimentos en un recipiente ap

Seite 55

DO232459PRECAUCIÓN:• Coloque el plato boca abajo. Asegúrese de que el plato giratorio puede girar sin obstáculos.• El plato giratorio y el aro se de

Seite 56

DO23246RECYCLAGE-INFORMATIEDit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het

Seite 57

DO232460USO Con el botón de la parte superior del panel de control puede seleccionar la potencia deseada girando el mando a uno de los cinco niveles.

Seite 58

DO232461¿PROBLEMAS? Si sospecha que el horno de microondas no funciona correctamente, puede consultar las instrucciones siguientes antes de ponerse en

Seite 59

DO232462DŮLEŽITÉPřečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu.Tento přístroj byl vyroben pouze pro využ

Seite 60

DO232463ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, ČI JINÉMU ZRANĚNÍ, NEBO VYSTAVENÍ SE MIKROVLNNÉMU ZÁŘENÍ PŘI POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE, ČT

Seite 61

DO232464všechny kovové části jako např. příbory.• Troubu zprovozněte a umístěte na své místo přesně podle instrukcí v tomto návodu.• Čerstvá vejce v

Seite 62

DO232465• Tento přístroj by neměl být zabudován do skříně. Kolem přístroje musí být zajištěno dostatek prostoru pro cirkulaci vzduchu a odvod tepla.•

Seite 63

DO232466závěsy dveří, těsnění dvířek, či dvířka, nechte přístroj neprodleně opravit v autorizovaném servisu.• V případě zanedbání údržby trouby a pon

Seite 64

DO232467přístroj. Pokud je nutné použít prodlužovací šňůru, musí mít kabel se třemi dráty.• Prodlužovací kabel byste měli dát tak, aby za něj nemohly

Seite 65

DO232468• Nádobí: jen vhodné pro mikrovlnné trouby. Nepoužívejte naprasklé nádobí.• Skleněné nádoby: vždy sundejte víko. Používejte pouze k ohřátí p

Seite 66

DO232469POPIS PŘÍSTROJEA. Ovládací panel B. Hřídelka pohonu talířeC. Pojezdový kroužek talířeD. Skleněný talířE. Skleněný průhledF. DvířkaG. Be

Seite 67

DO23247RECYCLING INFORMATIONThis symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead

Seite 68

DO232470Ujistěte se, že z pravé a levé strany trouby je alespoň 20 cm mezera od zdí, skříní apod. Nad mikrovlnnou troubou by mělo být alespoň 30 cm.2.

Seite 69

DO232471PROBLÉMY?Pokud máte dojem, že mikrovlnná trouba nepracuje správně, podívejte se nejdříve do tabulky níže a až poté kontaktujte odborný servis.

Seite 70

LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63

Seite 71

DO23248Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd pe

Seite 72 -

DO23249VEILIGHEIDSINSTRUCTIESDit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beper

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare